8D7N DAGU GLACIER HUANG LONG SONG PING GOU


Highlights:

• 重磅出击 绝美冰川 体验冰川山脉奇景
• 达古冰川( 含景区观光车及缆车上下)
• 雪映瑶池 梦入仙境
• 黄龙风景区:览高原雪山之壮阔,观彩池水之静美,纯净的高原蓝空下,晶莹的冰雪与剔透的彩池因为雪而交融,成就了一个极致梦幻的境界。

• 川主寺 : 川西羌寨

黄龙风景区:
• 松坪沟(包含观光车)
• 黑水
• 松潘古城
• 古尔沟
• 达古冰川
成都
• 宽窄巷子
• 熊猫邮局
• 四川省博物馆
• 锦里古街

 

Meal Plans:

风味餐:
• 四川鸳鸯火锅
• 御膳宫药膳
• 成都小吃

• 免费提升国际5酒店
• 成都:春天美居酒店成都总府皇冠假日酒店
• 川主寺:川主寺亚日国际酒店
• 达谷:达古冰川国际
• 古尔沟:古尔沟华美达酒店

*注:酒店可能临时变动。此情形下,本公司将为顾客安排同等星级的酒店住宿

 

Remarks:

1. The Company reserves the right to alter tour itineraries, travel arrangements and accommodation due to unforeseen changes.
2. Tour itinerary, Hotel details and inclusions are based on Chinese itinerary
3. All tours may have a tour leader if the group has more than 25 Adult Paying passengers.
4. Tour leader assignment is subjective and at the discretion of the Company.
5. Tour is conducted in mandarin unless otherwise stated
6. We can provide non-shopping tour for you,kindly contact our friendly staff for more price and tour details.

 

1. 行程顺序可能受到不可预测的情况或恶劣天气的情况下,将会更改或以其他景点替代行程。以确保旅程的顺畅,如有改动, 怒不另行通知。
2. 导游全程以中文解说,除非另有说明。
3. 本社保留最终权力调整/更改因遇到不可预测的恶劣天气或交通突发情况,受影响的行程内容将不接受任何赔偿/退款。
4. 如中英行程有差异,请以中文行程为主。
5. 至少25位成人将有一名新加坡领队同行。
6. 我们可以提供无购物团,请向EU员工质询

Tipping: RMB30 per person (China tour guide and driver)
Shopping store: Mine, Tea, Silk, Jade, Baoshutang, Rubber Items
Mandatory Add-on tour:Tibetan home visits + Sichuan Opera face+ Panda base= RMB 600 per person

小费:RMB30/人/天*8天(中国导游和司机)
购物站:地矿、茶叶、丝绸、玉器、宝树堂、橡胶
您必须自费的项目:藏式家访+川剧变脸+熊猫基地= RMB 600元/人

Expand all

Assemble at Singapore Airport and start of your journey on a direct flight to Chengdu, Sichuan Province, and experience the Dagu glacier, Hailuogou trip !

• Chengdu - Chengdu otherwise known as the "Land of Abundance," is the largest plain in the southwestern region with a total of 6 urban districts, 4 suburbs and 6 counties, covering a total area of 12,600 square kilometers and a population of over 10 million.

Proceed on to Check in to hotel upon your arrival.

 

今日集合新加坡机场,直飞四川省-成都,开 始一连串精彩的达古冰川、海螺沟之行!

• 成都-别称为「天府之国」,是西南地区最大 的平原,共6个城区、4个郊区、6个县,总面积 1.26万平方公里,人口1000多万,成都旅游区 是四川旅游的核心地带,这里不仅地处全川 中心,同时也是四川省政治、经济、文化的核 心,成都不仅人文景观丰富,自然风貌也独具 一格,早在1000多年前的唐代,诗人就唱出 了「窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船」的名 句。抵达后入住酒店休息。

• Qiangzhai in Sichuan - It is a village immense with Jiang tribe culture and history. Viewing from afar, a yellow-brown stone house built adjacent on the steep mountain slopes, either high or low-leveled, with patchwork and cement blocks, Located in the mountains of the village, from afar is a layer of stacked,

 

• 川西羌寨-川西羌寨充满了羌族文化历史,远 远望去,一片黄褐色的石屋顺着陡峭的山势 依坡而上,或高或低,错落有致,其间碉堡林 立,气势不凡,依山而建的村寨,远看是层层 叠叠,紧密相连的敞间和晒台,形成了视觉丰 富的景观。

• Huanglong Scenic Area - With an average elevation of 3100 meters above sea-level, the main Huanglong stands out among others in the main region, Because of its brownish color, spread throughout the gutter and overlooks like a golden dragon lying in the mountains, hence it was named the “Huanglong Valley." It also aligns with the surrounding trees and constitutes a fairyland-like beauty, known as the “Earthly Jade Pool." The "Five-Colored Pool" covers an area of 21,000 square meters and consists of 693 ponds. It is the largest water basin in Huanglong Valley. As a result of the low height among the water bodies and the gushes of overflowing water, viewing from afar would glimpse a sight of blue-colored jade plate with a magnificent wonder.

 

• 黄龙风景区-黄龙风景区平均海拔3100米,由 主景黄龙沟贯穿全区,因沟内石灰岩渗出大 量的碳酸钙岩溶水,流淌的水流受阻,产生环 流或滞流,形成梯田状相连的堤埂结晶。因其色泽褐黄,遍布全沟,俯瞰宛若一条金色巨龙 横卧在山中,因而名为「黄龙沟」。衬以周围的 林木,构成一幅仙境般的美景,被誉为「人间 瑶池」。『五彩池』,池群面积2.1万平方米,有 彩池693个,是黄龙沟内最大的一个彩池群。 池群由于池堤低矮,汪汪池水漫溢,远看去块 块彩池宛如片片碧色玉盘,蔚为奇观。“玉盘” 在阳光的照射下或红或紫,浓淡各异,色彩缤 纷,极尽美丽娇艳。之后沿着步道下山,两旁 边坡可欣赏到大大小小的各种钙化形成的海 子,让人彷佛置身在仙境,美不胜收。

• Songping Valley (including sightseeing car) - Diexi · Songpigou Scenic Area The ecological environment is primitive and simple. Tourists here are attracted by the folk customs of Xiongshan, Yanshui, Xiulin, Yougou, The "Xiong" of the Lion Rock, the "show" of Huzili up and down the Huoxi River

• Songpan ancient city (excluding watchtower entrance) - the ancient name of Songzhou, a famous historic city in Sichuan Province, is a famous town in the history of the border town, known as the "gateway to western Sichuan" by the ancient military. Historical sites contain ancient Songzhou "Choke Min Ridge, kongjiangyuan , left Linhelong , and right Dakangcang.

 

• 松坪沟(包含观光车) - 叠溪·松坪沟旅游景区 生态环境原始古朴,风景宜人,以雄山、异水、 秀林、幽沟、地震遗址、羌族民俗风情为游客 瞩目,富贵山、狮子山的“雄”、叠溪上下海子、 五彩池的“秀”、地震遗迹秀丽景观的“异”、高 山草甸奇花异草、原始森林奇树异景的“奇” 、鱼儿寨、长海、墨海林的“幽”……一年四季 皆胜景,春夏季节山花烂漫,夏秋时节青松苍 翠,林木葱郁,深秋时分红叶漫山,冬季高山 白雪飞舞,让人彷佛置身仙境。

• 松潘古城(不上城楼)-古名松州,四川省歷史 名城,是歷史上有名的邊陲重鎮,被稱作“川 西門戶”,古為用兵之地。史載古松州“扼岷 嶺,控江源,左鄰河隴,右達康藏”,“遮罩天 府,鎖陰陲”,故自漢唐以來,此處均設關尉, 屯有重兵。

• Dagu Glacier - visit the ancient glacier scenic area (including scenic sightseeing car and cable car up and down), the ancient glacier 3800-5100 meters above sea level, snow all year round Dachai Snow Mountain, magnificent, patchworkpeaks, the sun shines silver Light, very spectacular. The northern and southern slopes of Snow Mountain develop modern mountain glaciers with a thickness of 60-200 meters. Among them, the most spectacular three glaciers, namely No. 1, No. 2, and No. 3 glaciers, cover an area of 8.25 km there are waterfalls, lakes, virgin forests, into a piece of rhododendron forest and dotted meadows, and wildlife within the scenic viewing rate is extremely high, often giving visitors unexpected surprises.

 

• 达古冰川-游览达古冰川景区(含景区观光车 及缆车上下),达古冰川海拔3800-5100多米, 达古雪山山顶终年积雪,气势磅磗,山峰错落 有致,在阳光的照射下银光灿灿,十分壮观。 雪山的北坡和南坡发育有厚60-200米的现代 山地冰川,其中最为壮观的三截冰川,即1、2 、3号冰川,面积约8.25平方公里,形成年限达 亿年,是整个景区的灵魂所在。冰川景区内环 境保护良好,资源组合完整,即有现代山地冰 川,又有瀑布、湖泊、原始森林、成片的杜鹃林 和星罗棋布的草甸,而且景区内野生动物的可视率极高,常常会给游人带来意想不到的 惊喜。景区内,冰川、雪峰、彩林、藏情、湖泊等 资源丰富。

• 色尔古藏寨(远眺)

• Chengdu Kuanzhai Alley - Kuanzhai Alley is the more established Qing Dynasty ancient street left in Chengdu. Together with Daci Temple and Wenshu Monastery, it is also known as the Three Great Historical and Cultural Cities Protection Districts in Chengdu.

 

• 七彩枫叶保护区

• 宽窄巷子-宽窄巷子是成都遗留下来的较成 规模的清朝古街道,与大慈寺、文殊院一起并 称为成都三大历史文化名城保护街区。宽巷 子与窄巷子是成都这个古老又年轻的城市往 昔的缩影,一个记忆深处的符号。当游人伴着 夕阳,望着炊烟,走在黄昏中的巷子里,一种 久违的老城区市民化生活的场景一一浮现在 眼前。

• 熊猫邮局-“熊猫邮局”并非单纯嵌入“熊猫” 元素的普通邮局,他是唯一的、本土的、成都 的。“熊猫邮局”拥有全球唯一专属自己的印 记———专用日戳和指定邮政编码610088[2]。 编码数字除便于记忆外,“88”两个数字加入设 计元素,生动地展现了熊猫憨态可掬的形象。

• Sichuan Provincial Museum

*** Own expense for Sichuan Opera change face performances ***

• Chun Xi Road Shopping Street

 

• 四川省博物馆 - 素享“天府”盛誉的四川省,拥 有秀丽的山川和辽阔的沃土,遍佈各地的名 胜古迹和丰富多彩的出土文物,反映著四川 历史的发展进程,它是我国文化宝库的组成 部分。四川省博物馆便是收藏和展出四川省 文物的重要场所之一。

• 春熙路步行街

***晚上自费欣赏四川川剧变脸秀

• Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding - Panda Research Base with battery car (own expense). Visit this animal that resembles the bear, favorite food is bamboo, especially arrow bamboo and sugarcane, in the observation of giant panda in a cage.

• Jinli Ancient Street - The whole building reflects the style of the Ming and Qing dynasties in Sichuan and integrates with the existing Qing Dynasty architecture.

 

• 熊猫基地含电瓶车(自费) - 参观这个长的像 熊的动物最喜欢吃的食物是竹子,尤其是箭 竹还有甘蔗,在观察铁笼裡的大熊猫时,发觉 牠们可以吃饱以后,马上瘫软在地上,并且摆 出各种慵懒的动件,非常可爱。

• 锦里古街 - 整个建筑体现了四川明清时代的 风格,与现存的清代建筑融为一体。川茶、川 菜、川酒、川药、川戏、名小吃、手工艺品等代 表蜀文化的精华尽在其中,让人恍若置身古 老成都市井。

Tour Agency Singapore
Enquiry Form


More Tour Packages

travel agency Singapore